MENU

Social Channels

SEARCH ARCHIVE


Additional Options
Topic

Date Range

Receive a Daily or Weekly summary of the most important articles direct to your inbox, just enter your email below. By entering your email address you agree for your data to be handled in accordance with our Privacy Policy.

Translations
LATEST IN TRANSLATIONS

PSA International Brani Container Terminal with the CBD skyline, Brani Island, Singapore. Credit: Jason Knott / Alamy Stock Photo. FGRPBF

解説:「共通社会経済経路(SSP)」で未来の気候変動を探る

ここ数年、気候科学者、経済学者、エネルギーシステムモデル研究者による国際チームは、次の100年ほどの間... Read More

Translations | Jul 28. 2021.
Sun rays shine through the clouds as dusk approaches.

ゲスト投稿:低い「気候感度」が除外できた理由

国際的な科学者チームが 4 年間かけて詳細な議論を重ねた結果、大気中 CO2濃 度の増加に対する世界の地表温度... Read More

Guest posts | Jun 30. 2021.
Aerial view of fishing village in Honiara, Solomon Islands

解读:中国可采用“债务转换”助力发展中国家应对气候变化

本周,两支来自中美的独立研究团队呼吁中国实施“债务交换”,以促成发展中国家加强自然保护和气候适应与... Read More

Translations | Feb 15. 2021.
A-chinese-worker-surveys-the-production-of-steel-at-a-steel-plant-in-Lianyungang-east-Chinas-Jiangsu-province

分析:中国粗钢产量激增,助推二氧化碳排放量创下历史新高

对最新季度数据的分析显示,中国的二氧化碳排放量已经从因“新冠”封锁而导致的骤然而短暂的回落中反弹,... Read More

Translations | Dec 8. 2020.
Wind mills in Dabancheng Wind Farm, Xinjiang Uyghur Autonomous Region, China.

高影响力学者揭示中国如何达成“碳中和”目标

中国要想在2060年前实现近日宣布的“碳中和”目标,那么其电力系统需在2050年前达到二氧化碳“净零”排放。 ... Read More

Translations | Oct 20. 2020.
Chinese migrant workers of CREC labor at the construction site of the Huai'an East Railway Station for high-speed railway.

分析:中国“后新冠”化石燃料重点项目三倍于“低碳”

对支出计划的分析显示,中国能源消费和生产大省正在给化石燃料项目注入数千亿美元的资金。 如果这些投资... Read More

Translations | Oct 5. 2020.
Chinese President Xi Jinping addresses the Global Trade in Services Summit.

分析:在2060年实现“碳中和”可使中国“更富足”

我们的最新分析显示,中国在2060年之前实现 "碳中和"的意外承诺,可能将本世纪全球升温水平拉低0.25℃,并拉动... Read More

Translations | Sep 29. 2020.
Bulk carrier loading cargoes at a newly built coal berth of Caofeidian Port in Tangshan, north China's Hebei Province.

分析:2020年全球煤电容量首次下降

全球燃煤发电规模有史以来首次减小,在2020年上半年淘汰的煤电装机容量超过了新增装机容量。 这是根据全球... Read More

Translations | Aug 13. 2020.
Coal fired power plant being constructed in Inner Mongolia, China. Credit: Nature Picture Library / Alamy Stock Photo

分析:中国会在十年内新建百余座燃煤电厂吗?

中国的第14个“五年规划”(下称“十四五”规划)将设立2021至2025年间的国家目标。可以说,这将是全球应对气... Read More

Translations | Mar 30. 2020.
Hospital main gate closed over tighter patient control after Coronavirus outbreak in China.

分析:冠状病毒暂时减少了中国四分之一的二氧化碳排放量

中国正在与本世纪最严重的病毒疫情作斗争,这对中国能源需求和排放的影响方才显露头角。 在一系列指标中... Read More

Translations | Feb 24. 2020.
Load Older
or

THE BRIEF

Expert analysis directly to your inbox.

Get a Daily or Weekly round-up of all the important articles and papers selected by Carbon Brief by email. By entering your email address you agree for your data to be handled in accordance with our Privacy Policy.

Popular in Translations
No posts to show